采購(gòu)公告
- 采購(gòu)項(xiàng)目子包編號(hào):
- 1
- 公告標(biāo)題:
- **保育員和營(yíng)養(yǎng)員服務(wù)采購(gòu)項(xiàng)目的公開招標(biāo)公告
- 公告內(nèi)容:
-
項(xiàng)目概況
Overview
**保育員和營(yíng)養(yǎng)員服務(wù)采購(gòu)項(xiàng)目招標(biāo)項(xiàng)目的潛在投標(biāo)人應(yīng)在**采購(gòu)網(wǎng)獲取招標(biāo)文件,并于** 10:00(北京時(shí)間)前遞交投標(biāo)文件。
Potential bidders forShanghai Pudong New Area Beibeixing Kindergarten Nursery and Nutritionist Service Procurement Projectshould obtain the tender documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network)and submit the bid document before25th 07 2025 at 10.00am(Beijing time) .
一、項(xiàng)目基本情況1. Basic Information項(xiàng)目編號(hào):**0**0014-1**
Project No.:**0**0014-1**
項(xiàng)目名稱:**保育員和營(yíng)養(yǎng)員服務(wù)采購(gòu)項(xiàng)目
Project Name:Shanghai Pudong New Area Beibeixing Kindergarten Nursery and Nutritionist Service Procurement Project
預(yù)算編號(hào):1525-00005926
Budget No.:1525-00005926
預(yù)算金額(元):**元(國(guó)庫(kù)資金:**元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):**(國(guó)庫(kù)資金:**元;自籌資金:0元)
最高限價(jià)(元):包1-**
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for **.00 Yuan,
采購(gòu)需求:
Procurement Requirements:
包名稱:**保育員和營(yíng)養(yǎng)員服務(wù)采購(gòu)項(xiàng)目
Package Name:Shanghai Pudong New Area Beibeixing Kindergarten Nursery and Nutritionist Service Procurement Project
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):**.00
Budget Amount(Yuan):**.00
簡(jiǎn)要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途:本項(xiàng)目是為**保育員和營(yíng)養(yǎng)員服務(wù)采購(gòu)項(xiàng)目,項(xiàng)目?jī)?nèi)容包括保育員及營(yíng)養(yǎng)員崗位的招聘、管理、培訓(xùn)、薪酬福利等工作。
Brief specification description or basic overview of the project:This project is a procurement project for the services of caregivers and nutritionists at Beibeixing Kindergarten in Pudong New Area, Shanghai. The project includes recruitment, management, training, salary and benefits for caregivers and nutritionists.
合同履約期限:1年。**-**。
The Contract Period:1 year. From September 1st, 2025 to August 31st, 2026.
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
二、申請(qǐng)人的資格要求2. Qualification Requirements for Bidder(a)滿足《**采購(gòu)法》**規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購(gòu)政策需滿足的資格要求:本項(xiàng)目專門面向中小企業(yè);推行節(jié)能產(chǎn)品政府采購(gòu)、環(huán)境標(biāo)志產(chǎn)品政府采購(gòu)。促進(jìn)中小企業(yè)、**企業(yè)、殘疾人福利性單位發(fā)展等各項(xiàng)政府采購(gòu)相關(guān)政策(以最新的已生效政策為準(zhǔn))
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:This project is specifically aimed at small and medium-sized enterprises; Promote government procurement of energy-saving products and environmental labeling products. Promote the development of various government procurement policies such as small and medium-sized enterprises, prison enterprises, and welfare units for people with disabilities (subject to the latest effective policies)
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:3、**我國(guó)境內(nèi)依法設(shè)立的法人或非**(本項(xiàng)目不接受**以自己名義參加采購(gòu)活動(dòng));
4、符合《關(guān)于對(duì)接國(guó)際高標(biāo)準(zhǔn)經(jīng)貿(mào)規(guī)則推進(jìn)試點(diǎn)地區(qū)政府采購(gòu)改革的指導(dǎo)意見》(滬財(cái)采〔**)第17條規(guī)定的供應(yīng)商,不得參加本項(xiàng)目的采購(gòu)活動(dòng);
5、項(xiàng)目不允許轉(zhuǎn)包。(c)Specific qualification requirements for this program:3. It must be a legal entity or an unincorporated organization established within the territory of China in accordance with the law (this project does not accept branch companies participating in procurement activities in their own name); 4. Suppliers who comply with Article 17 of the Guiding Opinions on Promoting Government Procurement Reform in Pilot Areas in Connection with International High Standard Economic and Trade Rules (Hu Cai Cai Cai [2024] No. 12) are not allowed to participate in the procurement activities of this project; 5. Subcontracting is not allowed for the project.
(i)符合《**采購(gòu)法》**的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“**”(www.creditchina.gov.cn)、中國(guó)政府采購(gòu)網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購(gòu)嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
三、獲取招標(biāo)文件3. Acquisition of Tender Documents時(shí)間:**至**,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between00:00:00am to 23:59:59pmfrom**until03th 07 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):**采購(gòu)網(wǎng)
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(jià)(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
四、提交投標(biāo)文件截止時(shí)間、開標(biāo)時(shí)間和地點(diǎn)4. Bid Submission提交投標(biāo)文件截止時(shí)間:** 10:00(北京時(shí)間)
Deadline date submission of bids:25th 07 2025 at 10.00am(Beijing Time)
投標(biāo)地點(diǎn):**采購(gòu)網(wǎng)(http://www.zfcg.sh.gov.cn)
Place of submission of bid documents:Shanghai Government Procurement Network( http://www.zfcg.sh.gov.cn )
開標(biāo)時(shí)間:** 10:00
Time of Bid Opening:2025-07-25 10:00:00
開標(biāo)地點(diǎn):**采購(gòu)網(wǎng)(http://www.zfcg.sh.gov.cn);本次開標(biāo)采用網(wǎng)上開標(biāo)方式,投標(biāo)人應(yīng)根據(jù)有關(guān)規(guī)定和方法持投標(biāo)時(shí)所使用的數(shù)字證書(CA 證書)參加開標(biāo)儀式。
Place of Bid Opening:Shanghai Government Procurement Network( http://www.zfcg.sh.gov.cn ); This bid opening will be conducted online, and bidders should present the digital certificate (CA certificate) used during the bidding process in accordance with relevant regulations and methods to attend the bid opening ceremony.
五、公告期限5. Notice Period自本公告發(fā)布之日起5個(gè)工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
六、其他補(bǔ)充事宜6. Other Supplementary Matters/
-
本項(xiàng)目為預(yù)留采購(gòu)份額采購(gòu)項(xiàng)目,預(yù)留采購(gòu)份額措施為整體預(yù)留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation
七、對(duì)本次采購(gòu)提出詢問,請(qǐng)按以下方式聯(lián)系7. Contact Details(a)采購(gòu)人信息
(a)Purchasers
名 稱:**
Name:Beibeixing Kindergarten, Pudong New Area, Shanghai
地 址:**
Address:No. 391 Yushan Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**
Contact Information:**
(b)采購(gòu)代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:**
Name:Shanghai Pudong Haojia Investment Consulting Co., Ltd
地 址:**300號(hào)31幢丙101室
Address:Room 101, Building 31, No. 300 Chuantu Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**
Contact Information:**
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人:**
Contact:Chen Yi
電 話:**
Tel:**
本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準(zhǔn)。The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
- 公告發(fā)布時(shí)間:
- 2025-06-24
- 公告發(fā)布媒體:
- **采購(gòu)網(wǎng)
- 投標(biāo)(提交響應(yīng)文件)截止時(shí)間:
- 2025-07-25 10:00:00