公告類別 | 其它公告 | 發(fā)布時間 | 2025-06-24 |
公告省份 | 上海 | 公告城市 | |
報名開始時間 | 請 登錄 查看 | 報名結束時間 | 請 登錄 查看 |
投標截止時間 | 請 登錄 查看 | 開標時間 | 請 登錄 查看 |
公告編號 | 請 登錄 查看 | 招標文件 | 請 登錄 查看 |
代理機構 | 請 登錄 查看 | 招標單位 | 請 登錄 查看 |
詳細內容 |
項目概況 Overview 楊園一居等居委辦公用房維修工程采購項目的潛在供應商應在上海市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于2025年07月04日 13:30(北京時間)前提交響應文件。 Potential Suppliers for?Maintenance project of office space of Yangyuan Yiju and other neighborhood?should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network) and submit response documents before?04th 07 2025 at 13.30pm(Beijing time). 一、項目基本情況 1. Basic Information 項目編號:310115123250516111068-15244009 ? ? ? ? Project No.:?310115123250516111068-15244009 ? ? ? ? 項目名稱:楊園一居等居委辦公用房維修工程 ? ? ? ? Project Name:?Maintenance project of office space of Yangyuan Yiju and other neighborhood ? ? ? ? 預算編號:1525-W12314659 ? ? ? ? Budget No.:?1525-W12314659 ? ? ? ? 采購方式:競爭性磋商 Procurement method : competitive consultation 預算金額(元):1520000元(國庫資金:0元;自籌資金:1520000元) Budget Amount(Yuan):?1520000(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 1520000 Yuan) 最高限價(元):包1-1373857**元 ? ? ? ? Maximum Price(Yuan):?Package No.1 for 1373857** Yuan, ? ? ? ? 采購需求: Procurement Requirements:? 包名稱:楊園一居等居委辦公用房維修工程 ? ? ? ? ? ? Package Name:?Maintenance project of office space of Yangyuan Yiju and other neighborhood ? ? ? ? ? ? 數(shù)量:1 ? ? ? ? ? ? Quantity:?1 ? ? ? ? ? ? 預算金額(元):1520000** ? ? ? ? ? ? Budget Amount(Yuan):?1520000** ? ? ? ? ? ? 簡要規(guī)則描述: 為進一步保障居委用房設施的完整性,消除老舊設施帶來的安全隱患,保障居委工作人員工作環(huán)境的安全性和舒適性,需對楊園一居等居委用房進行維修。項目主要內容包括:千秋嘉苑的外墻修補及粉刷(含女兒墻拆除)、腳手架搭建及垃圾清運等;寶佳苑的樓頂防水維修、連廊排水溝更換、室內維修(含吊頂重做、地板維修等)、腳手架搭建、宣傳版面拆除重做、垃圾清運等;楊園四居的共享工作室維修(含地板及燈具更換、墻頂面鏟除粉刷等)、市民學校維修(含地磚及燈具更換、墻頂面鏟除粉刷等)、辦公室維修(含地板及燈具更換、墻頂面鏟除粉刷等)、宣傳版面拆除重做、垃圾清運等;楊園一居的室內維修(含墻頂面鏟除及粉刷等)、屋面維修(含屋面重做、天溝重做、雨棚頂更換等)、腳手架、宣傳版面拆除重做、垃圾清運等;先鋒居委的老年活動室更換吊頂龍骨及礦棉板、辦公室計市民學校維修(含潔具及燈具更換、墻面鏟除粉刷、鋁合金窗戶維修等)、活動腳手架及垃圾清運等;新高苑二居的室內維修(含吊頂重做、墻頂面鏟除粉刷、衛(wèi)生間維修等)、屋面防水維修(含防水卷材更換、天溝維修等)、腳手架及垃圾清運等;以及其他零星維修等。(具體數(shù)量及要求詳見圖紙及工程量清單) ? ? ? ? ? ? Brief Specification Description:?For details, please refer to the Chinese announcement ? ? ? ? ? ? 合同履約期限:工期要求:施工工期120日歷天(計劃開工日期:2025年07月15日) ? ? ? ? The Contract Period:?Duration requirements: the construction period is 120 calendar days (planned commencement date: July 15th, 2025). ? ? ? ? 本項目(否)接受聯(lián)合體投標。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申請人的資格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers (a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,支持中小企業(yè)發(fā)展:本項目是專門面向小微企業(yè)采購,評審時,小微企業(yè)產品均不執(zhí)行價格折扣優(yōu)惠。(2)扶持監(jiān)獄企業(yè)、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè);(3)優(yōu)先采購節(jié)能環(huán)保產品政策:在技術、服務等指標同等條件下,對財政部財庫〔2019〕18號和財政部財庫〔2019〕19號文公布的節(jié)能環(huán)保產品品目清單中的產品實行優(yōu)先采購;對節(jié)能產品品目清單中以“★”標注的產品,實行強制采購。供應商須提供具有國家確定的認證機構出具的、處于有效期之內的認證證書方能享受優(yōu)先采購或強制采購政策。(4)購買國貨政策:本項目不接受進口產品。 ? ? ? ? (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:?For details, please refer to the Chinese announcement ? ? ? ? (c)本項目的特定資格要求:(3)須系我國境內依法設立的法人組織; (c)Specific qualification requirements for this program:?(3) It must be a legal person organization established in China according to law; (4) Grade III or above qualification for general contracting of construction projects; (5) Having a safety production license (within the validity period); (6) The person-in-charge of the proposed project has the qualification of registered construction engineer of Grade II or above in construction engineering, has a valid certificate of safety production assessment, and has not served as the person-in-charge of other construction projects under construction; (7) Performance requirements: None; (8) Other requirements: None. ? ? ? ? (i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn)?; 三、獲取采購文件 3. Acquisition of Procurement Documents 時間:2025年06月24日至2025年07月01日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節(jié)假日除外) Time: Tender documents may be obtained between??00:00:00am to 23:59:59pm??from??24th 06 2025??until??01th 07 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地點:上海市政府采購網(wǎng) ? ? ? ? Place:?Shanghai Government Procurement Network ? ? ? ? 方式:網(wǎng)上獲取 ? ? ? ? To Obtain:?Get online ? ? ? ? 售價(元):0 ? ? ? ? Price of Tender Documents(Yuan):?0 ? ? ? ? 四、響應文件提交 4. Submission of Response Documents 截止時間:2025年07月04日 13:30(北京時間) Deadline date submission:?04th 07 2025 at 13.30pm(Beijing Time) 地點:電子響應文件:上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/;紙質響應文件:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓會議室(詳見當天會議指示牌) ? ? ? ? Place:?Electronic response documents: http://www.zfcg.sh.gov.cn/ of Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform); Paper response document: Conference Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details) ? ? ? ? 五、響應文件開啟 5. Opening of Response Documents 開啟時間:2025年07月04日 13:30(北京時間) Time of Response Documents Opening:?04th 07 2025 at 13.30pm(Beijing Time) 地點:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓會議室(詳見當天會議指示牌) ? ? ? ? Place:?Meeting Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details) ? ? ? ? 六、公告期限 6. Notice Period 自本公告發(fā)布之日起3個工作日。 3 business days from the date of publication of this notice. 七、其他補充事宜 7. Other Supplementary Matters 1.本項目已于2025年05月16日在上海政府采購網(wǎng)發(fā)布政府采購意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137027&articleId=1+QCWqM/tt4V34e6vKxE3w==&utm=site.site-PC-39935****-pc-wsg-secondLevelPage-front.38.c1e13c50482c11f086f1d900995a4533。 / ? ? ? ? 本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留 ? ? ? ? This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is reserved as a whole ? ? ? ? 八、凡對本次招標提出詢問,請按以下方式聯(lián)系 8. Contact Details (a)采購人信息 (a)Purchasers 名 稱:上海市浦東新區(qū)高東鎮(zhèn)人民政府 ? ? ? ? Name:?The People's Government of Gaodong Town, Pudong New Area, Shanghai ? ? ? ? 地 址:上海市浦東新區(qū)高東鎮(zhèn)光明路718號 ? ? ? ? Address:?No. 718, Guangming Road, Gaodong Town, Pudong New Area, Shanghai ? ? ? ? 聯(lián)系方式:021-58481888 ? ? ? ? Contact Information:?021-58481888 ? ? ? ? (b)采購代理機構信息 (b)Procurement Agency 名 稱:上海百通項管科技有限公司 ? ? ? ? Name:?Shanghai Bai tong Xiang Guan technology co., ltd ? ? ? ? 地 址:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓 ? ? ? ? Address:? 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai ? ? ? ? 聯(lián)系方式:15967043647 ? ? ? ? Contact Information:?15967043647 ? ? ? ? (c)項目聯(lián)系方式 (c)Project Contact 項目聯(lián)系人:?胡佩? Contact:?pei Hu ? ? ? ? 電 話:15967043647 ? ? ? ? Tel:?15967043647 ? ? ? ? 本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute. |