采購公告
- 采購項目子包編號:
- 1
- 公告標題:
- **保育員和營養(yǎng)員服務項目的公開招標公告
- 公告內容:
-
項目概況
Overview
**保育員和營養(yǎng)員服務項目招標項目的潛在投標人應在**采購網獲取招標文件,并于** 10:00(北京時間)前遞交投標文件。
Potential bidders forService Project of Nurses and Nutritionists in Linyi Village Kindergarten in Pudong New Area, Shanghaishould obtain the tender documents from (Shanghai government procurement network)and submit the bid document before14th 07 2025 at 10.00am(Beijing time) .
一、項目基本情況1. Basic Information項目編號:**0**9419-1**
Project No.:**0**9419-1**
項目名稱:**保育員和營養(yǎng)員服務項目
Project Name:Service Project of Nurses and Nutritionists in Linyi Village Kindergarten in Pudong New Area, Shanghai
預算編號:1525-00006358
Budget No.:1525-00006358
預算金額(元):**元(國庫資金:**元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):**(國庫資金:**元;自籌資金:0元)
最高限價(元):無
Maximum Price(Yuan): -
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:**保育員和營養(yǎng)員服務項目
Package Name:Service Project of Nurses and Nutritionists in Linyi Village Kindergarten in Pudong New Area, Shanghai
數量:1
Quantity:1
預算金額(元):**.00
Budget Amount(Yuan):**.00
簡要規(guī)格描述或項目基本概況介紹、用途:采購內容是為**保育員和營養(yǎng)員服務工作,項目內容包括保育員及營養(yǎng)員崗位的招聘、管理、培訓、薪酬福利等工作,需求人數為40名。具體項目內容、采購范圍及所應達到的具體要求,以招標文件相應規(guī)定為準。
Brief specification description or basic overview of the project:The procurement content is to serve the nurses and nutritionists in Linyi Village Kindergarten, Pudong New Area, Shanghai. The project content includes the recruitment, management, training, salary and welfare of nurses and nutritionists, and the demand number is 40. The specific project content, procurement scope and specific requirements to be met shall be subject to the corresponding provisions in the bidding documents.
合同履約期限:**至**止
The Contract Period:September 1, 2025 to August 31, 2026
本項目(否)接受聯合體投標。
Joint Bids: (NO)Available.
二、申請人的資格要求2. Qualification Requirements for Bidder(a)滿足《**采購法》**規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:促進中小企業(yè)、**企業(yè)、殘疾人福利性單位發(fā)展等政府采購政策。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:Government procurement policies such as promoting the development of small and medium-sized enterprises, prison enterprises and welfare units for the disabled.
(c)本項目的特定資格要求:3、根據《**采購供應商登記及誠信管理辦法》已登記入庫的投標供應商。
4、是否專門面向中小企業(yè):是(c)Specific qualification requirements for this program:3, according to the "Shanghai municipal government procurement supplier registration and integrity management measures" has been registered in the warehouse bidding suppliers. 4. Is it specifically for small and medium-sized enterprises Yes.
(i)符合《**采購法》**的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“**”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
三、獲取招標文件3. Acquisition of Tender Documents時間:**至**,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between00:00:00am to 23:59:59pmfrom**until26th 06 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:**采購網
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
四、提交投標文件截止時間、開標時間和地點4. Bid Submission提交投標文件截止時間:** 10:00(北京時間)
Deadline date submission of bids:14th 07 2025 at 10.00am(Beijing Time)
投標地點:** 385 號 2 幢 509 室
Place of submission of bid documents:Room 509, Building 2, No.385 Yubei Road, Pudong New Area
開標時間:** 10:00
Time of Bid Opening:2025-07-14 10:00:00
開標地點:** 385 號 2 幢 509 室
Place of Bid Opening:Room 509, Building 2, No.385 Yubei Road, Pudong New Area
五、公告期限5. Notice Period自本公告發(fā)布之日起5個工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
六、其他補充事宜6. Other Supplementary Matters/
/
本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留
This project is a procurement project with reserved purchase share, and the measures for reserving purchase share are reserved as a whole.
七、對本次采購提出詢問,請按以下方式聯系7. Contact Details(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:**
Name:Shanghai Pudong New Area Linyi 1 ST Village Kindergarten
地 址:**
Address:Linyi 1 ST village no.56
聯系人:[采購人聯系人]
Contact:[EN-采購人聯系人]
聯系方式:**
Contact Information:**
(b)采購代理機構信息
(b)Procurement Agency
名 稱:**上**
Name:Shanghai Shang min Zheng Cai bidding service co., ltd
地 址:**市** 385 號 2 幢 509 室
Address:Room 509, Building 2, No.385 Yubei Road, Pudong New Area
聯系方式:**
Contact Information:**
(c)項目聯系方式
(c)Project Contact
項目聯系人:**
Contact:TY
電 話:**
Tel:**
本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準。The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
附件信息:
Attachment Information
23.9K
- 公告發(fā)布時間:
- 2025-06-18
- 公告發(fā)布媒體:
- **采購網
- 投標(提交響應文件)截止時間:
- 2025-07-14 10:00:00